美国《大西洋》周刊记者杰佛里·高伯格独家采访
国务卿希拉里·克林顿认为北京的人权纪录“令人发指”,认为北京反对民主进程是“试图阻止历史前进”
摘译:
It was during this part of the conversation, when the subject of China, and its frightened reaction to the Arab Spring, came up, that she took an almost-Reaganesque turn, calling into question not just Beijing's dismal human rights record, but the future of the Chinese regime itself. The Obama Administration has been ratcheting-up the rhetoric on China's human rights record lately, especially since the arrest of the dissident Ai Weiwei, but Secretary Clinton, in our interview, went much further, questioning the long-term viability of the one-party system. After she referred to China's human rights record as "deplorable" (itself a ratcheting-up of the rhetoric), I noted that the Chinese government seemed scared of the Arab rising. To which she responded: "Well, they are. They're worried, and they are trying to stop history, which is a fool's errand. They cannot do it. But they're going to hold it off as long as possible."
就在我们谈到中国及其对于阿拉伯之春充满恐惧的反应的时候,她的语气变得几乎像里根总统,不仅质疑北京糟糕的人权记录,而且质疑中共政权本身的前途。最近,特别是异见人士艾未未被捕以来,奥巴马政府一直在提高批评中国人权记录的调门,但在我们的交谈中克林顿国务卿走得更远,直接质疑(中共)一党专制的长期存活能力。当她指出中国的人权纪录“令人发指”(这本身就是一个高调批评)时,我提到中国政府似乎对阿拉伯世界的起义感到害怕。对此她回答说:“嗯,他们是害怕。他们忧心忡忡,试图阻止历史前进,这真是愚不可及。他们做不到。不过他们想尽可能拖延时间。”
Clinton's assertion that the repressive Chinese system will eventually collapse brought to mind nothing so much as Reagan's statement, made to Richard V. Allen in 1977, about America's goal in the Cold War: "My idea of American policy toward the Soviet Union is simple, and some would say simplistic," Reagan said. "It is this: We win and they lose."
克林顿关于中国极权制度终将崩溃的断言让我想起1977年里根总统跟理查德·艾伦谈到美国冷战时期目标时的一番话:“关于美国对苏政策,我的想法很简单,有人会说过于简单化。我的想法就是:我们一定赢,他们一定输。”
0 评论:
Speak up your mind
Tell us what you're thinking... !